GUIA DE OBSERVAÇÃO DE AVES

São Francisco de Paula e Região

*** Para ver as imagens ampliadas clique na figura da ave. As imagens ampliadas serão visualizadas em janelas pop-up. Se você possui algum programa anti pop-up, deverá desativar a opção de bloqueio.

EMBERIZIDAE

Parulinae

Nome científico
Nome local
Figura
Nome em inglês
Parula pitiayumi
Mariquita
10
86-4
Tropical Parula
A
IV
H/T
Geothlypis aequinoctialis
Pia-cobra
14
86-7
Masked Yellowthroat
A/B
II
R
Basileuterus culicivorus
Pula-pula
12
86-13
Golden-crowned Warbler
A
IV
H/T
Basileuterus leucoblepharus
Pula-pula-assobiador
14
86-15
White-browed Warbler
A
IV
H/T

Coerebidae

Coereba flaveola
Cambacica ou Mariquita
11
86-17
Bananaquit
A
III
R

Tersininae

Tersina viridis
Saí-andorinha
14
89-12
Swallow Tanager
A
II
T

Thraupinae

Tachyphonus coronatus
Tiê-preto
17
88-10
Ruby-crowned Tanager

A

I
R
Pyrrhocoma ruficeps
Cabecinha-castanha
13
89-3
Chestnut-headed Tanager
A/B
II
H
Trichothraupis melanops
Tiê-de-topete
16
89-1
Black-goggled Tanager
A
I
R
Piranga flava
Sanhaçu-de-fogo
17
88-6
Hepatic-Tanager
A
I
R
Thraupis sayaca
Sanhaçu-cinzento
16
88-1
Sayaca Tanager
A/B
IV
H/T
Thraupis cyanoptera
Sanhaçu-de-ancontro-azul
18
88-2
Azure-shouldered Tanager
A/B
II
R
Thraupis bonariensis
Sanhaçu-papa-laranja
17
87-17
Blue-and-yellow Tanager
A/B
II
H/T
Stephanophorus diadematus
Sanhaçu-frade
19
87-16
Diademed Tanager
A
IV
H/T
Pipraeidea melanonota
Saíra-viúva
14
87-4
Fawn-breasted Tanager
A
IV
H/T
Euphonia chlorotica
Fim-fim
10
87-12
Purple-throated Euphonia
A/B
IV
H/T
Euphonia violacea
Gaturamo-verdadeiro
12
87-13
Violaceous Euphonia
A/B
III
R
Euphonia chalybea
Cais-cais
12
87-15
Green-chinned Euphonia
A/B
III
R
Euphonia cyanocephala
Gaturamo-rei
11
87-11
Golden-rumped Euphonia
A/B
I
R
Euphonia pectoralis
Gaturamo-serrador
12
87-14
Chestnut-bellied Euphonia
A/B
I
R
Chlorophonia cyanea
Bandeirinha
11
87-10
Blue-naped Chlorophonia
A
II
T
Tangara seledon
Saíra-de-sete-cores
14
87-5
Green-headed Tanager
A
I
R
Tangara cyanocephala
Saíra-militar
13
87-6
Red-necked Tanager
A
I
R
Tangara preciosa
Saíra-presciosa
15
87-7
Chestnut-backed Tanager
A
IV
H/T
Dacnis cayana
Saí-azul
13
87-9
Blue Dacnis
A
II
T

Emberizinae

Zonotrichia capensis
Tico-tico
15
95-13
Rufous-collared Sparrow
A/B
IV
H/T
Ammodramus humeralis
Tico-tico-do-campo
12
95-12
Grassland Sparrow
B
II
R
Haplospiza unicolor
Cigarra-bambu
12
94-13
Uniform Finch
A
II
R
Donacospiza albifrons
Tico-tico-do-banhado
15
94-10
Long-tailed Reed-Finch
B
II
R
Poospiza thoracica
Peito-pinhão
14
93-13
Bay-chested Warbling-Finch
B
II
R
Poospiza nigrorufa
Quem-te-vestiu
15
94-1
Black-and-rufous Warbling-Finch
A/B
II
R
Poospiza lateralis
Quete
14
94-5
Red-rumped Warbling-Finch
A
IV
H/T
Sicalis flaveola
Canário-da-terra-verdadeiro
13
93-11
Saffron Finch
A/B
IV
H/T
Sicalis luteola
Tipio
12
93-12
Grassland Yellowfinch
B
II
R
Emberizoides ypiranganus
Canário-do-brejo
18
93-3
Lesser Grass-Finch
B/C
II
R
Embernagra platensis
Sabiá-do-banhado
21
93-1
Great Pampa-Finch
B/C
IV
H
Volatinia jacarina
Tiziu
11
92-17
Blue-black Grassquit
B
II
R
Sporophila plumbea
Patativa
11
92-1
Plumbeous Seedeater
B
I
R
Sporophila caerulescens
Coleirinho
11
92-6
Double-collared Seedeater
B
III
H
Sporophila hypoxantha
Caboclinho-de-barriga-vermelha
10
92-9
Ruddy-breasted Seedeater
B
I
R
Sporophila melanogaster
Caboclinho-de-barriga-preta
10
92-15
Black-bellied Seedeater
B
III
H
Amaurospiza moesta
Negrinho-do-mato
12
91-13
Blackish-blue Seedeater
A
I
R

Cardinalinae

Saltator similis
Trinca-ferro-verdadeiro
21
90-3
Green-winged Saltator
A
IV
H/T
Saltator maxillosus
Bico-grosso
20
90-4
Thick-billed Saltator
A/B
II
R
Passerina glaucocaerulea
Azulinho
14
90-11
Glaucous-blue Grosbeak
A/B
II
R
Passerina brissonii
Azulão-verdadeiro
16
90-10
Ultramarine Grosbeak
A/B
II
R

Icteridae

Cacicus chrysopterus
Tecelão ou soldado
20
96-7
Golden-winged Cacique
A
IV
H/T
Icterus cayanensis
Encontro
21
96-15
Epaulet Oriole
A
I
R
Xanthopsar flavus
Veste-amarela
19
96-17
Saffron-cowled Blackbird
B/C
II
R
Agelaius ruficapillus
Garibaldi
18
96-12
Chestnut-capped Blackbird
B
II
R
Sturnella superciliaris
Polícia-inglesa
18
97-4
White-browed Blackbird
B/C
I
R
Pseudoleistes guirahuro
Chopim-do-brejo
24
97-2
Yellow-rumped Marshbird
B/C
IV
H/T
Pseudoleistes virescens
Dragão
22
97-3
Brown-and-yellow Marshbird
B/C
II
R
Gnorimopsar chopi
Chopim ou graúna
21
96-10
Chopi Blackbird
A/B
III
H/T
Molothrus rufoaxillaris
Vira-bosta-picumã
18
96-2
Screaming Cowbird
B
II
R
Molothrus bonariensis
Vira-bosta
20
96-1
Shiny Cowbird
A/B
IV
H/T

Fringillidae

Carduelis magellanicus
Pintassilgo
12
97-10
Hooded Siskin
A/B
IV
H/T

Passeridae

Passer domesticus
Pardal
14
97-16
House Sparrow
(*)
IV
R

(*) áreas urbanas

Legenda

Nome científico
Nome local
cm
Figura
Nome em inglês
Hab
Oc
Obs

cm – tamanho aproximado da ave em centímetros
Figura – número da ilustração da ave no Guia "Birds of Southern South America and Antarctica"(*)

Hab – habitat da ave
Oc – ocorrência na região
Obs – local onde foi observada

Hab - HABITAT

A

Áreas de florestas e matas

B

Campos abertos, matas abertas e morros e limites de matas

C

Lagos, lagoas, banhados, córregos e rios

Oc – OCORRÊNCIA

VR
Muito raro
I
Raro
II
Incomum
III
Comum
IV
Muito comum
Obs – LOCAL DE OBSERVAÇÃO

H

Área do Hotel Veraneio Hampel

T

Torre de observação próxima à área do hotel

R

Na região

(*) Birds of Southern South America and Antarctica – Collins – Ilustrated Checklist



Página Inicial